上海翻譯

翻譯公司

北京翻譯

翻譯公司

 

  新譯通·翻譯公司提供臺灣繁體翻譯  
新譯通翻譯公司報價(jià)·上海翻譯公司·北京翻譯公司--臺灣繁體翻譯公司

臺灣繁體翻譯

新譯通翻譯為您提供下列語(yǔ)種服務(wù)

臺灣繁體翻譯服務(wù)成功案例:
大川馨涂料貿易(上海)有限公司 貝科工業(yè)涂料(上海)有限公司 廣東化學(xué)工業(yè)研究所 煙臺萬(wàn)華聚氨酯股份有限公司 北京高盟化工有限公司 大金公司 洛娃公司 東工 KOSEN 株式會(huì )社 日本 SK 株式會(huì )社上海代表處 安利公司 五礦有色金屬股份有限公司 資生堂 曼秀雷敦 玫琳凱(中國)化妝品有限公司 環(huán)寶科技 中科院生態(tài)環(huán)境研究中心 喬大環(huán)保 清華環(huán)境經(jīng)濟研究

臺灣繁體簡(jiǎn)介

繁體漢字是我們和所有漢字社會(huì )共同的文明遺產(chǎn),而簡(jiǎn)化字只是近百年的“時(shí)尚”的結果,更何況它的歸宿是拉丁化--這是每一個(gè)熱愛(ài)中國文化人都不能容忍的。各個(gè)使用繁體字的地區都有相應的規范∶臺灣:標準為《常用國字標準字體表》、《次常用國字標準字體表》和《罕用字體表》。標準寫(xiě)法和中國大陸的繁體寫(xiě)法有些地方不同,「黃(田字出頭)」,臺灣為「黃(田不出頭)」;香港為「骨,下為兩橫」,臺灣為「骨,下為“點(diǎn)提”」,中國大陸為「骨」;香港為「衞」,臺灣為「衛」等等。   

香港:以《常用字字形表》為準。香港和臺灣的差異整體來(lái)說(shuō)并不算多,像「攜」等字,都顯得一致。但也有些字的分別則較明顯,如「」與「充」、「讀」與「讀」、「裏」與「里」、「著(zhù)」與「著(zhù)」等,前者為香港標準寫(xiě)法,后者為臺灣標準寫(xiě)法。   

中國大陸:以《簡(jiǎn)化字總表》和《新華字典》(繁體字版)上的為準。部份寫(xiě)法有類(lèi)似簡(jiǎn)體字的整理,使中國大陸的繁體字與臺灣、香港的繁體字有些差異,沒(méi)有那麼符合字源。如臺灣、香港均以「沖」、「呂」、「貓」為正體字,但大陸的繁體字,則仍要寫(xiě)作俗寫(xiě)的「沖」、「呂」、「貓」。

此外,中華人民共和國全國人民代表大會(huì )制定了《中華人民共和國國家通用語(yǔ)言文字法》,用來(lái)推行「規范漢字」。經(jīng)中華人民共和國國務(wù)院批準,公布了《漢字簡(jiǎn)化方案》,表明當前推行的規范漢字為簡(jiǎn)化字和傳承字。繁體字只在特別情況——如編寫(xiě)文字學(xué)的書(shū)籍、練習書(shū)法、出版古籍等時(shí)候使用。在一般情況下,繁體字被視為不規范、不可使用的漢字。

漢字簡(jiǎn)化的方法有六種:一是更換偏旁。如:禮—禮,筆—筆,難—難,趙—趙。二是刪除局部。如:開(kāi)—開(kāi),習—習,號—號,奮—奮,醫—醫。三是同音替代。如:出—出,只—只,丑—丑,後—后。四是全部改造。如:驚—驚,萬(wàn)—萬(wàn),從—從,歸—歸。五是簡(jiǎn)化類(lèi)推。如:龍—龍,龐—龐,寵—寵,壟—壟。六是草書(shū)楷化。如:樂(lè )—樂(lè ),為—為,書(shū)—書(shū),當—當!皹(lè )、為、書(shū)、當”原來(lái)都是草體字。 

但是,漢字簡(jiǎn)化工作并未結束,如“藏、曦、嘴、餐、罐”,“鑲、驥、馕、顴”等字,筆畫(huà)較多,有待于簡(jiǎn)化或進(jìn)一步簡(jiǎn)化。而另一方面,為了印刷某些特殊的書(shū)刊,仍然要用繁體字。漢字簡(jiǎn)化(繁體字簡(jiǎn)化為簡(jiǎn)體字)的原則是:“述而不作”、“約定俗成,穩步前進(jìn)”,也就是說(shuō)盡量采用已經(jīng)在民間長(cháng)期流行的簡(jiǎn)體字,只作收集整理和必要的修改,不擅自造字。  

三千多年來(lái),我國浩如煙海的古籍使用的都是繁體字。繁體字曾在積累和傳播文化知識方面功績(jì)卓著(zhù)。但是,繁體字有三個(gè)缺點(diǎn):一是難讀。表意字“轟、豐豐、鳥(niǎo)”等不直接表示讀音;形聲字的聲旁大多也不能準確表示讀音,如以“韋”作聲旁的字“違、偉、韓”,后面兩個(gè)都不念作“韋”!靶悴抛R字讀半邊”,往往會(huì )念成白字。

二是難寫(xiě)。繁體字筆畫(huà)多,如“禮”(禮)、節(節)、冩(寫(xiě))、、灪(郁)、訏(吁),少則12畫(huà),多則32畫(huà),書(shū)寫(xiě)費時(shí)又費力。還有不少形近的繁體字,稍留意就會(huì )寫(xiě)錯。三是難記。漢字一共有近6萬(wàn)個(gè),常用字也有4500多個(gè),要一個(gè)個(gè)都記住當然很困難,而繁體字筆畫(huà)繁多,要記住就更加困難。   

所以,為了便利書(shū)寫(xiě)和認記,漢字必須遵照“約定俗成、穩步前進(jìn)”的原則進(jìn)行簡(jiǎn)化。內包括兩個(gè)方面:一是精簡(jiǎn)字數,廢除同音同義不同形的異體字。如確定“煙”為規范字,而“煙、菸”為異體字。廢除不用。1955年我國文化部和文字改革委員會(huì )公布了《第一批異體字整理表》,廢除了1055個(gè)異體字。二是減少筆畫(huà)。1964年我國文字改革委員會(huì )、文化部、教育部公布了《簡(jiǎn)化字總表》,共有簡(jiǎn)化字2238個(gè),把平均每字16到19畫(huà)的繁體字簡(jiǎn)化成平均每字8到11畫(huà)的簡(jiǎn)化字,得到群眾的熱烈歡迎。

后續服務(wù) :免費為客戶(hù)提供對譯文的解釋?zhuān)鶕蛻?hù)要求,免費對譯文進(jìn)行修改

給我們一個(gè)機會(huì ),我們將用行動(dòng)回應您的信任。希望我們長(cháng)期合作,共同走向輝煌明天!


新譯通專(zhuān)業(yè)翻譯公司在實(shí)現全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時(shí)間和促進(jìn)全球經(jīng)濟貿易一體化等方面發(fā)揮了巨大的作用。

公司自成立以來(lái)已經(jīng)成功為全球五百強企業(yè)、跨國公司、國內公司、國家部委、政府機構、國際組織、外國駐華使館臺灣繁體處、出版社、商業(yè)銀行、投資銀行、律師事務(wù)所、會(huì )計師事務(wù)所、外資機構等提供了大量?jì)?yōu)質(zhì)、高效的商業(yè)翻譯服務(wù),與他們保持著(zhù)穩定的業(yè)務(wù)聯(lián)系,業(yè)績(jì)突出。先進(jìn)的計算機、掃描儀、光盤(pán)刻錄機、各類(lèi)圖文軟件等保證了翻譯、校對、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務(wù)的質(zhì)量。

 

 

專(zhuān)業(yè)翻譯類(lèi)型:

1. 各種商務(wù)法律性文件、合同、科技資料、公司簡(jiǎn)介、產(chǎn)品說(shuō)明、培訓手冊、設備安裝、技術(shù)說(shuō)明書(shū)、會(huì )計報表、文藝作品、大型標書(shū)、大型設備生產(chǎn)線(xiàn)、以及出國資料、公證材料、電視電影劇本的翻譯服務(wù)。

各種商務(wù)性談判、展示會(huì )、講座口譯以及等的口筆譯服務(wù)。

2. 使用Office、Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、Acrobat Reader、CorelDraw 等軟件做文字圖表處理及相關(guān)的印刷、快捷的大印量復印、裝訂服務(wù)等。

證件公證錄取通知書(shū) 、學(xué)位證書(shū)、 畢業(yè)證、 成績(jì)單、 身份證、 駕駛執照、 護照營(yíng)業(yè)執照、 單身證明、 公證書(shū)、 結婚證、 離婚證、 邀 請 函、 居住證預防接種證等(經(jīng)北京市、上海市公安局特批中英文公章,上海新譯通翻譯有限公司譯件所蓋公章通行全球 100 多個(gè)國家、地區。國家外匯管理局、各駐華使領(lǐng)館、公安局出入境管理處、司法機關(guān)、公證處及其他政府機構均承認我公司的譯文效力)。

科技貿易商業(yè)信函、 傳真電傳、 企劃計劃、 科研報告、 財務(wù)分析、 審計報告、銷(xiāo)售手冊、 公司章程、 合同協(xié)議、 備 忘 錄、 公司簡(jiǎn)介、 產(chǎn)品目錄、新聞發(fā)布、 行業(yè)標準、 技術(shù)標準、 產(chǎn)品說(shuō)明、目錄手冊、 安裝手冊、 標書(shū)文件

3. 法律法規法律法規、管理規定、 公告通知、 行業(yè)管理規定、 公司管理規定

合同、協(xié)議等企業(yè)常見(jiàn)法律文書(shū)翻譯:合資合同、投資協(xié)議、股權轉讓協(xié)議、融資合同、買(mǎi)賣(mài)合同、承包合同、聘請合同、服務(wù)合同、代理合同、保險合同、技術(shù)轉讓合同、分銷(xiāo)合同、許可合同、出口合同、租賃協(xié)議、證券承銷(xiāo)協(xié)議、經(jīng)紀協(xié)議、公司簡(jiǎn)介、產(chǎn)品說(shuō)明、項目招標、員工手冊、技術(shù)規范、投標文件、招標文件等。

財務(wù)文件、上市相關(guān)文件財務(wù)報告、會(huì )計報表、審計報告、資產(chǎn)評估報告、盡職調查報告、IPO招股說(shuō)明書(shū)、上市公司信息披露、上市公告、重大合同、改制重組協(xié)議、員工持股計劃書(shū)、托管銀行建議書(shū)、承銷(xiāo)協(xié)議、戰略投資者協(xié)議、投融資協(xié)議、上市公司年/半年/季報等。

銀行、證券、基金相關(guān)文書(shū)翻譯:商業(yè)銀行貸款協(xié)議、托管銀行托管協(xié)議、債券發(fā)行、上市相關(guān)文件、證券公司承銷(xiāo)協(xié)議、證券公司分銷(xiāo)業(yè)務(wù)協(xié)議、證券投資分析報告書(shū)、研究咨詢(xún)報告書(shū)、項目融資文件、資產(chǎn)證券化文件、資信評級報告、金融衍生業(yè)務(wù)公告、期貨交易文書(shū)、銀證通合作協(xié)議、BOT 項目文書(shū)、組建中外合資基金全方位翻譯文件、保險公司、海外上市 IPO招股說(shuō)明書(shū)、上市注冊說(shuō)明書(shū)、上市信息披露文件、上市公告文件、基金保險市場(chǎng)調查報告、銀行托管協(xié)議、財務(wù)報告、會(huì )計報表、基金論文、資產(chǎn)評估書(shū)、公司年報

4. 文化藝術(shù)著(zhù)作劇本、 影視對白、 信息產(chǎn)業(yè)、 應用軟件、 游戲軟件、 學(xué)習軟件、網(wǎng)站網(wǎng)頁(yè)、 原版帶翻譯

經(jīng)濟法律 各類(lèi)商務(wù)合同、協(xié)議、契約、公司章程、公司簡(jiǎn)介、年度報告、財務(wù)報告、各種會(huì )計報表、審計報告、備忘錄、法律法規、管理規定、公告通知、行業(yè)管理規定、公司管理規定等、商業(yè)信函、傳真、調查報告、計劃書(shū)、可行性研究報告、媒體廣告、海報、宣傳冊、銷(xiāo)售手冊、促銷(xiāo)材料、售后服務(wù)手冊、新聞發(fā)布稿、證明材料、電子商務(wù)、金融、證券、期貨、保險、租賃、投資、稅收、法律文書(shū)、管理條例、財政、廣告傳媒、商業(yè)計劃、可行性研究報告、法律法規、行業(yè)標準、風(fēng)險投資、信托投資、項目融資等。

5. 工程技術(shù) 標書(shū)文件、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、手冊樣本、設備安裝手冊、使用說(shuō)明書(shū)、技術(shù)規格、技術(shù)標準、行業(yè)標準、信息技術(shù)、汽車(chē)、醫療器械、生物工程、化學(xué)工程、環(huán)境工程、醫藥保健、電子通訊、土木工程、農業(yè)科技、能源電力、環(huán)境保護、食品飲料、電氣工程、航空航天、家用產(chǎn)品、網(wǎng)絡(luò )工程、工業(yè)用品、冶金礦產(chǎn)、自動(dòng)化工程、儀器儀表、工藝品、計算機軟件、機械設備、邊緣科學(xué)、石油、造紙包裝、印刷出版、鐵路、房地產(chǎn)、倉儲運輸、金屬材料、紡織、建筑建材等。

標書(shū)文件、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、手冊樣本、設備安裝手冊、使用說(shuō)明書(shū)、技術(shù)規格、技術(shù)標準、行業(yè)標準、信息技術(shù)、汽車(chē)、醫療器械、生物工程、化學(xué)工程、環(huán)境工程、醫藥保健、電子通訊、土木工程、農業(yè)科技、能源電力、環(huán)境保護、食品飲料、電氣工程、航空航天、家用產(chǎn)品、網(wǎng)絡(luò )工程、工業(yè)用品、冶金礦產(chǎn)、自動(dòng)化工程、儀器儀表、工藝品、計算機軟件、機械設備、邊緣科學(xué)、石油、造紙包裝、印刷出版、鐵路、房地產(chǎn)、倉儲運輸、金屬材料、紡織、建筑建材等。

6. 證件證明蓋章 出國留學(xué)換匯資料蓋章、入學(xué)通知書(shū)蓋章、成績(jì)單蓋章、戶(hù)口本蓋章、身份證蓋章、學(xué)歷證明蓋章、邀請函蓋章、各類(lèi)證明材料蓋章、各類(lèi)證件蓋章、國際駕照蓋章、公證材料蓋章、委托書(shū)、出國留學(xué)資料、交流信函、個(gè)人簡(jiǎn)歷等。

7 . 有關(guān)電腦的翻譯

  客戶(hù)使用手卌,技術(shù)文獻,其他有關(guān)電腦技術(shù)文書(shū)的翻譯。有關(guān) Internet ,網(wǎng)絡(luò )通訊協(xié)議,電腦、網(wǎng)絡(luò )的各種硬件。開(kāi)發(fā)語(yǔ)言開(kāi)發(fā)環(huán)境,一般專(zhuān)用應用軟件 CRM , ERP , SCM 等,工業(yè)機械控制體系,制造工具等的軟件。用戶(hù)網(wǎng)站本土化國際化。

8 . 機械,電氣,電子,手機菜單等方面

  各種制品手卌,工業(yè)技術(shù)資料等的翻譯。工廠(chǎng)機械,建筑機械,農業(yè)機械,食品加工機械,包裝機器,工業(yè)機械控制體系,精密機械,計量?jì)x器,測量?jì)x器,試驗儀器,理化機械工具,時(shí)鐘,鏡片,照像機,光學(xué)儀器,照片顯影裝置,傳感器, CAM , CIM ,電機類(lèi),小家電,刀具,磨具,通訊儀器,手機菜單,手機詞條,手機字符串。電氣材料,發(fā)電,電力,半導體制造, IC ,電氣回路,電子回路,傳送機械,發(fā)動(dòng)機,汽車(chē),摩托車(chē),鐵路,船舶,飛機以及其他的工業(yè)用機械裝置等。

9. 醫學(xué),藥學(xué),齒學(xué),醫療儀器

  生物領(lǐng)域的學(xué)術(shù)論文,各種文獻,報告書(shū),申請書(shū)等的翻譯。內科,外科,整形外科,耳鼻喉科,婦產(chǎn)科,皮膚科,消化器內科,循環(huán)器病理學(xué),血液學(xué),免疫學(xué),腦神經(jīng)外科,腫瘤學(xué),心臟血管外科,消化器,生殖內分泌科,周產(chǎn)期醫學(xué),胎兒醫學(xué),眼科, ICL ,白內障去除手術(shù),光凝固術(shù),精神醫學(xué),神經(jīng)內科,行動(dòng)療法,老年精神醫學(xué),麻醉學(xué),放射線(xiàn)醫學(xué),核醫學(xué),整形外科,藥理學(xué),微生物學(xué),病理學(xué),神經(jīng)生理學(xué),生化學(xué),法醫學(xué),細胞遺傳學(xué),醫療管理,齒科學(xué),齒科材料,原牙質(zhì)移植、根管充填劑,牙周病患,藥學(xué),藥化學(xué),生物學(xué),氧化學(xué),藥品制造學(xué),藥品分析學(xué),生物工程學(xué), DNA 重組技術(shù),遺傳因子突變,醫療機械,圖像診斷,超音波診斷法, MRI , SPECT ,醫療機械,齒科醫療器,眼科醫療器,起博器,人工器官,人工血管,其他有關(guān)的醫療,醫學(xué),公眾衛生學(xué),護理學(xué)等。

10. 法律合同,買(mǎi)賣(mài)合同等各種合同書(shū)

  政府機關(guān)提出的文件等的翻譯。買(mǎi)賣(mài)合同,總代理合同,技術(shù)合作合同,保密合同,合資合同,軟件許可合同,專(zhuān)利許可合同,技術(shù)情報許可合同,商標許可合同,判決書(shū),訴訟狀,審判,傳票,其他有關(guān)訴訟文件,出租合同,勞務(wù)合同,公司章程,各種公司內的規則,公司登記,各種證明書(shū)等。
◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢(xún):北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 www.zyawx.com XINYITONG Translation Co., Ltd. | 新譯通翻譯公司 ·各專(zhuān)業(yè)詞匯在線(xiàn)下載·深圳翻譯公司·廣州翻譯公司
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線(xiàn)翻譯論壇
亚洲不卡网AV在线_91亚洲免费在线观看_亚洲中文无码人在线_亚洲Av不卡免费播放