一.構成
新譯通(XINYITONG TRANSLATION)翻譯服務(wù)有限公司成立于1997年。經(jīng)過(guò)近十年的不斷改革,發(fā)展成為擁有800余名加盟譯員,數十余個(gè)語(yǔ)種的互譯能力,400余平米的翻譯及辦公面積,1000余部各類(lèi)專(zhuān)業(yè)詞典,近2000萬(wàn)字的年翻譯工作量,3000余人日的口譯工作量的,上海地區規模最大的翻譯公司。這些指標在全國業(yè)界也名列前茅。
公司由5個(gè)部門(mén)組成,分別為:總經(jīng)理辦公室,綜合辦公及業(yè)務(wù)部,翻譯及翻譯管理部,商務(wù)服務(wù)部及開(kāi)發(fā)區分部。公司現有上海市區本部和開(kāi)發(fā)區分部?jì)蓚(gè)機構,并致力于建立和平和南開(kāi)分部。北京和重慶等全國連鎖網(wǎng)點(diǎn)的建設也在考慮中,屆時(shí)新譯通的翻譯服務(wù)范圍將覆蓋全國各地。公司的口號就是“新譯通翻譯,譯通天下!”
二.宗旨
新譯通翻譯有限公司以大業(yè)務(wù)量處理能力、高品質(zhì)翻譯服務(wù)質(zhì)量和多種媒介形式服務(wù)而享譽(yù)京津地區。承接了上海幾乎所有的重大引進(jìn)項目的翻譯工作。公司本著(zhù)為政府,為企業(yè),為社會(huì )的方方面面提供優(yōu)質(zhì),高效的翻譯服務(wù)為宗旨,努力發(fā)展成為企業(yè)的一個(gè)無(wú)形的,隨叫隨到的,便捷“翻譯部”,為創(chuàng )立企業(yè)資料翻譯社會(huì )服務(wù)化,使企業(yè)得到及時(shí),便捷,全天候翻譯服務(wù)的全新模式而努力。
三.質(zhì)量保證
新譯通以常年不斷的大規模招募、精心的篩選和嚴格的考試、來(lái)擴大翻譯人員的隊伍和保證譯員的素質(zhì),以定期和不定期的學(xué)術(shù)交流來(lái)提高譯員職業(yè)水平,并以在實(shí)踐中的不斷改進(jìn)來(lái)完善翻譯操作流程。以此來(lái)保證翻譯質(zhì)量和翻譯速度。
公司規范化的翻譯業(yè)務(wù)處理流程,職業(yè)化的程序操作人員是保證譯品品質(zhì)的另一個(gè)重要方面。公司始終堅持詞匯表回饋驗證制度。將翻譯中潛在的問(wèn)題解決在翻譯過(guò)程的初期階段。
四.翻譯語(yǔ)種
英語(yǔ) 俄語(yǔ) 日語(yǔ) 德語(yǔ) 法語(yǔ) 西班牙語(yǔ)
阿拉伯語(yǔ) 蒙古語(yǔ) 藏語(yǔ) 維吾爾語(yǔ) 朝鮮語(yǔ)
哈薩可斯坦語(yǔ) 壯語(yǔ) 彝語(yǔ) 意大利語(yǔ) 荷蘭語(yǔ)
芬蘭語(yǔ) 波蘭語(yǔ) 丹麥語(yǔ) 瑞典語(yǔ) 挪威語(yǔ) 捷克語(yǔ)
希臘語(yǔ) 拉丁語(yǔ) 匈牙利語(yǔ) 羅馬尼亞語(yǔ)
塞爾維亞語(yǔ) 阿爾巴尼亞語(yǔ) 愛(ài)沙尼亞語(yǔ)
保加利亞語(yǔ) 克羅地亞語(yǔ) 冰島語(yǔ) 馬其頓語(yǔ)
韓語(yǔ) 泰語(yǔ) 烏克蘭語(yǔ) 印地語(yǔ) 印尼語(yǔ) 馬來(lái)語(yǔ)
越南語(yǔ) 老撾語(yǔ) 緬甸語(yǔ) 孟加拉語(yǔ) 吉普賽語(yǔ)
波斯語(yǔ) 希伯萊語(yǔ) 烏爾都語(yǔ) 斯瓦西里語(yǔ)
土耳其語(yǔ) 梵語(yǔ)
翻譯人才薈萃,譯員持證上崗,認證譯員達
80%新譯通翻譯人才薈萃。我們擁有:高水準、高素質(zhì)的譯員團隊,認真負責的校對、編審人員,經(jīng)驗豐富的項目管理人員,擁有專(zhuān)業(yè)背景的技術(shù)保障人員。
新譯通譯員團隊超過(guò)三百人,其中,獲得國際認證、國家級認證的譯員占簽約譯員總人數的80%。
新譯通擁有多位具有翻譯高級職稱(chēng)的資深譯員負責譯文的審校和定稿,對于中譯外的譯文,必要時(shí),還可聘請外籍專(zhuān)家進(jìn)行審定。專(zhuān)業(yè)的操作流程
成熟的服務(wù)體系將這個(gè)團隊的所有成員緊密聯(lián)系在一起,時(shí)刻準備為客戶(hù)提供周到的優(yōu)質(zhì)服務(wù)。
翻譯專(zhuān)業(yè)化操作流程 網(wǎng)站本地化 /
全球化操作流程嚴格的質(zhì)量標準
新譯通嚴格遵守由中華人民共和國國家質(zhì)量監督檢驗檢疫總局發(fā)布的翻譯行業(yè)國家標準,即《翻譯服務(wù)規范第1部分:筆譯》、《翻譯服務(wù)規范第2部分:口譯》和《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》,在任何一個(gè)項目中,始終要求管理團隊的每一個(gè)人都做到嚴守規范、控制流程、協(xié)助譯員、服務(wù)客戶(hù)。確保譯文的完整性和準確性
依靠?jì)?yōu)秀的翻譯團隊,我們確保譯文的完整性和準確性。譯文要忠實(shí)于原文,讀起來(lái)流暢清晰。最新詞匯應翻譯得符合習慣。翻譯人員應盡量減少自創(chuàng )的詞匯。譯文綜合差錯率一般不超過(guò)1.5‰。
由于不同語(yǔ)言水平、專(zhuān)業(yè)背景、工作經(jīng)歷的人對翻譯的理解不同、翻譯習慣不同,客戶(hù)對新譯通的個(gè)別譯法提出建議和異議均屬正,F象。譯文提交后,如客戶(hù)方審校人員對文中某些用語(yǔ)或行文風(fēng)格提出修改意見(jiàn),新譯通可根據具體要求對譯文進(jìn)行恰當、合理調整。
保密原則
嚴格說(shuō),新譯通接觸到的所有文檔都牽扯到保密問(wèn)題,新譯通與每一位簽約譯員均簽訂了嚴格的保密協(xié)議,并對項目資料有一套完整規范的管理措施。如客戶(hù)有更高級別的保密要求,可事先與新譯通項目管理人員具體商定。而作為譯員,為客戶(hù)保密是翻譯行業(yè)最基本的職業(yè)道德準則之一。
五.社會(huì )活動(dòng)
近年來(lái),新譯通公司在上海翻譯界除了在上海各個(gè)重要翻譯活動(dòng)和大的工程翻譯項目中一馬當先擔當了龍頭企業(yè)的角色外,在為本地區引進(jìn)外資、服務(wù)外資、知識產(chǎn)權保護、個(gè)性化非應試類(lèi)語(yǔ)言培訓、開(kāi)展針對大學(xué)生社會(huì )實(shí)踐、參加英語(yǔ)競賽的評委工作等回報社會(huì )方面也是最為活躍的。
◆新譯通員工受邀作為企業(yè)員工英語(yǔ)競賽的評委并指導企業(yè)員工的英語(yǔ)學(xué)習
◆新譯通公司成為上海財經(jīng)大學(xué)翻譯實(shí)習基地
◆為上海市重點(diǎn)工程的技術(shù)人員提供個(gè)性化的語(yǔ)言培訓
本公司本著(zhù)服務(wù)企業(yè)、一切為企業(yè)著(zhù)想的指導思想,不斷開(kāi)展新的業(yè)務(wù)。在為企業(yè)提供口譯服務(wù)的同時(shí),為企業(yè)提供英語(yǔ)方面的培訓,以提高企業(yè)的人員素質(zhì)。在與企業(yè)的密切接觸中發(fā)現,企業(yè)中人員的英語(yǔ)水平很分散,加之參加培訓人員希望通過(guò)培訓要達到的目標也不盡相同。如果按傳統的培訓方法對所有的待培訓人員采用統一的大綱,統一進(jìn)行培訓則效果會(huì )很差。
為了解決這一問(wèn)題,我公司與新西蘭國立西方理工學(xué)院及上海財經(jīng)大學(xué)外語(yǔ)系共同開(kāi)發(fā)了一套個(gè)性化語(yǔ)言解決方案,即首先通過(guò)對每位參加培訓的人員逐一進(jìn)行填表調查,了解每人的培訓前的水平、個(gè)人的培訓目標,并采用音視頻記錄,記錄下每個(gè)人的培訓前的語(yǔ)言水平,并據此為每一位人員制定出不同的解決方案。然后再對所有參加培訓人員進(jìn)行分類(lèi)綜合,以便對受培訓人員培訓課程進(jìn)行不同的組合調配、以達到最優(yōu)的培訓目的,在培訓結束時(shí)對照培訓前的記錄資料確定培訓效果。實(shí)踐證明這個(gè)方案是解決企業(yè)內語(yǔ)言培訓的最有效的解決方案。
◆2000年舉辦專(zhuān)業(yè)在線(xiàn)翻譯網(wǎng),獲得巨大成功,為促進(jìn)外企來(lái)津投資貢獻力量
◆與企業(yè)員工聯(lián)歡促進(jìn)與各國朋友的友誼
◆新譯通公司的影響無(wú)所不在
我公司以“新譯通翻譯
譯通天下”和"XINYITONG
Translation the World!"作為我公司的中、英文標識性口號唱響津門(mén),該口號表明了我們服務(wù)各種語(yǔ)言各種文化之間交流的決心。
|