日語(yǔ)翻譯 日文翻譯
從語(yǔ)言學(xué)上來(lái)說(shuō),日本近乎是一個(gè)單一的民族,99%以上的人口使用同一種語(yǔ)言。這就是意味著(zhù)日語(yǔ)是世界第六大語(yǔ)言。然而,日語(yǔ)在日本以外的地區很少有人使用。關(guān)于日本語(yǔ)的起源有多種理論。許多學(xué)者認為,從句法上說(shuō),日語(yǔ)接近諸如土耳其語(yǔ)和蒙古語(yǔ)之類(lèi)的阿爾泰語(yǔ)言。日語(yǔ)在句法上與朝鮮語(yǔ)相似是得到廣泛認可的。也有證據表明,日語(yǔ)詞法和詞匯在史前受到南面的馬來(lái)-波利西亞語(yǔ)言的影響。
一般認為,當代日本的文字體系包括起源于中國的日本漢字、平假名和片假名三部分。其中,相對于表音文字的假名,表意文字的漢字曾被稱(chēng)作“真名”。雖然中國人對漢字并不陌生,但遇到諸如:“峠”、“畑”、“辻”等漢字時(shí),還是會(huì )感到困惑。這些字是日本人創(chuàng )造的漢字。也許很多人不知道現在中文中所使用的“腺”字,也是由江戶(hù)時(shí)代的日本人創(chuàng )造的。當然日語(yǔ)漢字的發(fā)音同中文不同,但是可以用假名來(lái)表示,而且一個(gè)漢字通常都有多個(gè)讀音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多個(gè)讀音。這主要有兩種情況,一種是漢字傳到日本后,這個(gè)漢字本身的漢語(yǔ)讀音也隨之傳入,這種讀音稱(chēng)為“音讀”,如上例中的“もく、ぼく”;而日語(yǔ)中固有詞語(yǔ)假借漢字表示該意義時(shí)的讀音,成為“訓讀”。如上例中的“き”。
日語(yǔ)翻譯 日文翻譯服務(wù)領(lǐng)域:
財經(jīng) 簡(jiǎn)介 手冊 經(jīng)貿翻譯 展會(huì ) 報道
說(shuō)明 商務(wù)翻譯 體育 運動(dòng) 比賽
奧運翻譯 影視 廣告 期刊 圖書(shū)翻譯
建筑 標書(shū) 設備 工程翻譯 文化 藝術(shù)
演出 文學(xué)翻譯 合同 協(xié)議 專(zhuān)利
法律翻譯 電子 通信 數據 科技翻譯
論文 教育 民政 社科翻譯 生物 化工
醫療 醫學(xué)翻譯 銀行 保險 證券
金融翻譯 交傳 會(huì )議 演講 同聲傳譯
電力 農業(yè) 交通 汽車(chē)翻譯 外交 軍事
文獻 資料翻譯 石油 機械 環(huán)保
能源翻譯 酒店 娛樂(lè ) 餐飲 旅游翻譯
廣告 手語(yǔ) 聽(tīng)譯 錄音翻譯 網(wǎng)站 軟件
多媒體 本地化
日譯中 - 中譯日筆譯報價(jià)
翻譯的報價(jià)主要取決于翻譯語(yǔ)言、稿件專(zhuān)業(yè)程度、交稿時(shí)間、資源充分程度等因素。每份稿件的最終報價(jià)都以標準報價(jià)為基礎,根據實(shí)際稿件報價(jià)。以下為參考翻譯報價(jià)。
語(yǔ)種 |
價(jià)格 |
外譯中 |
中譯外 |
英語(yǔ) |
120-160 |
160-220 |
日/韓 |
180-220 |
200-260 |
德/法/俄 |
200-260 |
220-300 |
西班牙語(yǔ)/蒙古語(yǔ) |
320-380 |
350-420 |
意大利語(yǔ)/葡萄牙語(yǔ)/阿拉伯語(yǔ) |
350-400 |
360-450 |
其他小語(yǔ)種(保加利亞語(yǔ)、波斯語(yǔ)、泰語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、越南語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、柬埔寨語(yǔ)、捷克語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、挪威語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、印尼語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)) |
500-550 |
550-600 |
說(shuō)明:
1、專(zhuān)業(yè)性很強、嚴謹度要求很高的專(zhuān)利、法律文件、合同等資料將根據技術(shù)難度增收20%-30%的費用;
2、字數統計方法:使用Microsoft
Word 菜單"工具"-"字數統計"-所顯示的數字;
3、加急稿件的收費標準為該稿件正常完成天數除以客戶(hù)要求完成的天數再乘以單價(jià);
4、筆譯資料不足1000字的按1000字計算;
5、稿件格式復雜、制圖、制表、排版等酌情收取費用,ppt文件價(jià)格面議;
6、三萬(wàn)字以上的稿件價(jià)格優(yōu)惠,詳情面議。
|
日譯中 - 中譯日口譯價(jià)格
|
服務(wù)分類(lèi) |
英語(yǔ)類(lèi) |
非英語(yǔ)類(lèi) |
陪同口譯 |
1,500 -
4,000 |
2,000 -
5,000 |
會(huì )議口譯 |
2,500 -
5,000 |
3,000 -
6,000 |
同聲傳譯 |
5,000 -
9,000 |
6,000 以上 |
|
|
日譯中 - 中譯日成功案例
上海煙草工業(yè)印刷廠(chǎng) ·大連吉潤塑料包裝行業(yè)制品有限公司
·大亞科技股份有限公司 ·中國石化集團金陵石油化工有限責任公司
·上海紡印印刷包裝行業(yè)有限公司 ·哈爾濱和鑫包裝行業(yè)印刷有限公司
·南京金箔集團有限責任公司 ·上海紫光機械有限公司
·北京市朝陽(yáng)區振興紙箱廠(chǎng) ·南京中達制膜(集團)股份有限公司
·上海界龍浦東彩印公司 ·上海亞華印刷機械有限公司
·常州市鼎馬干燥機械有限公司 ·北京奧瑞金新美制罐有限公司
|
|