關(guān)于我們  翻譯在線(xiàn)  聯(lián)系我們  翻譯公司
上海翻譯公司 北京翻譯公司
 
 
 
 
 
 
 
 
  Trados翻譯記憶·解答  

為了提高翻譯作業(yè)效率,我司特別導入美國Trados公司的國際權威翻譯支持軟件。通過(guò)運用Trados
實(shí)現翻譯作業(yè)的高效化,從而實(shí)現大幅度的成本下降,為客戶(hù)提供富有統一感的高品質(zhì)譯文。

   
何謂TRADOS?
 

TRADOS可將曾經(jīng)翻譯過(guò)的原文與譯文累積在計算機中并建成數據庫,在下次進(jìn)行翻譯時(shí)可從這一
數據庫當中檢索出類(lèi)似的原文再次運用,是一種“翻譯記憶”型的系統。

   
  在翻譯文稿時(shí), 對最終的言辭表現和文體進(jìn)行統一的作業(yè)是必不可少的程序;此外,如出現相似
的語(yǔ)句,翻譯人員仍需反復輸入、翻譯該相同或類(lèi)似的詞匯、語(yǔ)句。而Trados正是一種可以減少
上述重復性作業(yè)、并使之高效化的翻譯支持軟件。
   
 

我司通過(guò)長(cháng)期積累翻譯作品、翻譯經(jīng)驗及全面的資料,構筑起獨自的Trados數據庫。Trados特別
適用于各種量大的規范化文章,如:作業(yè)指導手冊、產(chǎn)品目錄、產(chǎn)品操作使用說(shuō)明書(shū)、技術(shù)指導資
料、網(wǎng)站等。在Trados的基礎上,輔以?xún)?yōu)越的翻譯,最終經(jīng)過(guò)細致、精準的排版校正、審閱工作,向客戶(hù)提供100%滿(mǎn)意的稿件。

   

作業(yè)手冊、說(shuō)明書(shū)翻譯等規范文本的最佳解決方案!

 
   

■ 筆譯,口譯,同聲傳譯,聽(tīng)譯配音 翻譯報價(jià)

                                          ◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢(xún):北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司 翻譯案例 翻譯企業(yè) 翻譯服務(wù)
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線(xiàn)翻譯論壇
亚洲不卡网AV在线_91亚洲免费在线观看_亚洲中文无码人在线_亚洲Av不卡免费播放