翻譯公司 翻譯公司 翻譯

 

   
 
Chinese translationサービス
  翻 訳
 
 
 翻訳品質(zhì)
 
 
  用語(yǔ)管理
  機密保持
ローカリゼーション
 
 
 
 
 業(yè)務(wù)の流れ
  価格表
 
 
 
 
 
対応言語(yǔ)
 
英語(yǔ)翻訳
フランス語(yǔ)
中國語(yǔ)翻訳
日本語(yǔ)翻訳
ロシア語(yǔ)翻訳
イタリア語(yǔ)
ドイツ語(yǔ)翻訳
スペイン語(yǔ)
オランダ語(yǔ)



 

 

翻訳コストを下げ、 品質(zhì)を安定化させるためのソリューション

過(guò)去に翻訳したドキュメントをデータベース化。新しく翻訳をはじめる際に、過(guò)去に翻訳した文章に類(lèi)似したものが出てきた際にデータベースを參照し表示するシステム-Tradosを導入。翻訳のスピードアップ、コストダウンを実現しました。

翻訳メモリシステム利用のメリット

コストダウン 過(guò)去に翻訳した文章の再利用を行っていくため、コストメリットが徐々に大きくなっていきます。
品質(zhì)向上 同じような文章を翻訳する時(shí)に、文章のブレが無(wú)くなるため、翻訳の品質(zhì)が向上します。
納期短縮 新規で翻訳する文章が減っていくため、翻訳にかかる時(shí)間も徐々に短くなります。

こんな場(chǎng)合に特に有効です

同じような文章が繰り返し使用されている場(chǎng)合
定期的に一部更新をしつづける場(chǎng)合
→つまり、ソフトウェアのマニュアルなどの翻訳には最適です。

経験豊富なディレクターによるアドバイス

翻訳メモリシステムの利用ははじめてのお客様にも、そのメリットから上手な使用法まで弊社の経験豊富なディレクターが懇切丁寧にご相談に乗らせていただきます。
現狀の翻訳のコストや納期に疑問(wèn)を感じたことのある方は、是非いちどご連絡(luò )下さい。 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
御問(wèn)い合わせはこちら
 

Technical | Publication | Website | Software |Subtitle |Translation Memory

業(yè)務(wù)・技術(shù)紹介
TraTool TRADOS
WEBサイト制作
SGML、XML設計
テクニカルライティング
ソフトウェア環(huán)境
DTP処理
映像・音聲

所在地

中國 北京
8610-51650086
bj@xinyitong.net
中國 上海
8621-61355188
sh@xinyitong.net

 
 

営業(yè)案內
コンピュータ・電気関
機械・金屬・土木関連
品質(zhì)管理・國際規格
決算書(shū)・會(huì )社案內関連
金融・経済翻訳
醫學(xué)・醫療器械関連
契約書(shū)・法令翻訳
バイオ・高分子・ゲノム
文化・民俗學(xué)・観光
WEBサイト制作
情報通信・ IT翻訳
特許翻訳
ビジネス翻訳
科學(xué)技術(shù)翻訳
半導體翻訳
自動(dòng)車(chē)翻訳
電子媒體による出版(CD-ROM)
COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司·各專(zhuān)業(yè)詞匯下載
在線(xiàn)翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯 在線(xiàn)翻譯論壇
亚洲不卡网AV在线_91亚洲免费在线观看_亚洲中文无码人在线_亚洲Av不卡免费播放