フランス語(yǔ)翻訳
フランス語(yǔ)と中國語(yǔ)間の、アテンド通訳、逐次通訳、ウィスパリング、同時(shí)通訳をご提供するサービスです。
フランス本國だけでなく、フランス語(yǔ)圏の各國で対応いたします。
通訳者は中國人またはフランス人です。
■
専門(mén)分野の知識が必要となった場(chǎng)合 |
|
専門(mén)分野の知識が必要な場(chǎng)合は原則として、専門(mén)家とバイリンガルのコラボレーション。
1. 文章を正確に読み取る、理解力
2. 文章を正確に訳す、言語(yǔ)力
3. 文章を正確に書(shū)く、専門(mén)知識・表現力
私費でお支払いの場(chǎng)合:納品日より1週間以?xún)趣吮咨玢y行口座へお振込みいただく。
校費・社費でお支払いの場(chǎng)合:原則として納品月末締め翌月末日までに弊社銀行口座へお振込みいただく。
■
見(jiàn)積書(shū)、納品書(shū)、ご請求書(shū)など |
|
社判、代表社印を捺印した上記書(shū)類(lèi)を納品後郵送致します。ご発注の際にお申し付けください。
また請求年月日など日付についてご指定(一部空欄にするなど)のある場(chǎng)合は、お早めにお申し付けください。
新譯通翻訳有限公司では、お客様からお預かりした原稿や個(gè)人情報を大切に保護し、厳密な秘密保持のもとで翻訳を進(jìn)めております。
また、秘密保持契約を結んでいる擔當者のみが翻訳に取り組んでいるため、ご安心してご利用いただけます。
翻訳終了後は要求があった時(shí)には依頼された原稿を返卻、破棄もしくは消去いたします。
お客様のご希望により依頼文章・情報の秘密を保持するため、秘密保持契約を締結致しますので気軽に御相談してください。
お客様の情報を保護するため、取引先としても一切公開(kāi)しません。
400名超の會(huì )議通訳者(同時(shí)通訳・逐次通訳)を有し
全分野全言語(yǔ)をカバー。
テレビ、ビデオ、ラジオ、音楽、スピーチ、公演、ビジネス文書(shū)、機械・製品マニュアル、パンフレット、印刷出力用、工業(yè)技術(shù)、取扱説明書(shū)、カタログ、會(huì )社案內、契約書(shū)、學(xué)術(shù)論文、外國人向け生活ガイド、法律、金融、自然科學(xué)、社會(huì )科學(xué)、醫療、農林、水産、環(huán)境、その他

Technical
| Publication
| Website
| Software
|Subtitle
|Translation
Memory |