→
政制及選舉事務(wù)用詞·新譯通翻譯公司-專(zhuān)業(yè)政治類(lèi)翻譯 |
|
■新譯通翻譯公司
123 Democratic Alliance [123DA] 一二三民主聯(lián)盟
abolition of a seat 取消議席
abolition of an appointed seat 取消委任議席
absentee voting 缺席投票
absolute majority 絕對多數
absolute majority of votes 絕對多數票
absolute system 絕對票數制
abstain from voting 放棄投票;放棄表決
abstention vote 棄權票
abuse of power 濫用權力
acceptance objected to 反對此選票獲接納;選票獲接納遭反對
acceptance of office as a member 接受議員席位
accountable office rental allowance 實(shí)報實(shí)銷(xiāo)的辦事處租金津貼
accountable to... 對……負責
accountancy functional constituency 會(huì )計界功能界別
accountancy subsector 會(huì )計界界別分組
across-the-board support 廣泛支持
act of state 國家行為
ad hoc group 項目小組
Ad Hoc Sub-Group on Population Forecasts 人口預測專(zhuān)責小組
ad hoc tribunal 專(zhuān)責審裁處
adaptation of laws 法律適應化;改編法律
adjourn 休會(huì );散會(huì )
adjournment 休會(huì )待續〔臨時(shí)立法會(huì )〕
adjournment debate 休會(huì )辯論
adjournment of a count 押后點(diǎn)票
adjournment of debate 辯論中止待續
adjournment of poll 押后投票
adjournment of the counting of votes 押后點(diǎn)票
Administrative Appeals Board 行政上訴委員會(huì )
administrative boundary 行政分界
administrative district 行政區
administrative district boundary 行政區分界
administrative guidelines 行政指引
administrative review [China] 行政復議〔中國〕
administrative system 行政制度
"Administrator, Department of Justice [formerly known as Chambers Manager]" 律政司政務(wù)總監〔前稱(chēng)律政署政務(wù)總監〕
admiralty jurisdiction 海事裁判權
adult 成人;成年人
Advance Return of Donations 接受捐贈預先申報書(shū)
Advance Return of Donations by a Geographical Constituency List of Candidates 地方選區候選人名單接受捐贈預先申報書(shū)
advancement of the poll 提前投票
adversarial politics 對立形式的政治制度;反對派系政治
Advice of Notice of Objection 反對登記通知書(shū)
advisory capacity 顧問(wèn)身分
advisory committee 咨詢(xún)委員會(huì )
advisory role 咨詢(xún)功能;咨詢(xún)角色
affirmation 確認
affirmative vote 贊成票
age group 年齡組別
age of candidature 參選年齡
age of eligibility for candidature 合資格參選年齡
age of entitlement to vote 有權投票年齡;選民年齡
age of full capacity 能完全自決的年齡
age of majority 成年歲數
age qualification 年齡規定
agency voter 機構選民
agenda 議程
agent identity card 代理人身分證明名牌
agent of a candidate 候選人的代理人
agent of the Government 政府的代理人
aggregate preference votes 累積選票
aggregate votes 總票數
agreed minute 會(huì )議紀要
agreement and understanding 協(xié)議和諒解
Agreement between the British and Chinese sides on the Question of the Court of Final Appeal in Hong Kong 《中英雙方關(guān)于香港終審法院?jiǎn)?wèn)題的協(xié)議》
"""agreement to disagree"" formula" “同意保留分歧意見(jiàn)”的方式
agriculture and fisheries functional constituency 漁農界功能界別
agriculture and fisheries subsector 漁農界界別分組
alien 外籍人士
allegiance 效忠
amendment 修正案〔臨時(shí)立法會(huì )〕;修訂
amendment order 修訂令
annual vetting exercise [voter register] 一年一度的審核工作〔選民登記冊〕
anonymous donation 不記名捐款
Appeal Committee 上訴委員會(huì )
appellate court 上訴法院
Application for Polling and Counting Staff 投票站及點(diǎn)票站工作人員職位申請書(shū)
Application for Registration in a Functional Constituency 功能組別登記冊登記申請書(shū)
Application for Registration in the General Electoral Roll 選民總名冊登記申請書(shū)
Application for Voter Registration (Geographical Constituencies) 地方選區選民登記申請表
appointed ad personam 以個(gè)人身分獲委任
appointed member 委任議員
appointed seat 委任議席
appointee 獲委任的人
appointment process 委任程序
appointment system 委任制度
Appropriation Bill 撥款法案
appropriation of public funds 撥用公帑
approved programme [vote counting] 認可程序〔點(diǎn)票〕
April 5th Action Group 四五行動(dòng)
"architectural, surveying and planning functional constituency" 建筑、測量及都市規劃界功能界別
"architectural, surveying and planning subsector" 建造、測量及都市規劃界界別分組
area code 地區代號
area committee 分區委員會(huì )
armband 臂章
ascertainment of the qualifications of electors 確定選民資格
assembly 議院
Assessment Office [1984] 民意審核專(zhuān)員辦事處〔一九八四年〕
assigned number 獲配席位數目
Assistant Counting Supervisor 助理點(diǎn)票主任
Assistant Electoral Registration Officer 助理選舉登記主任
Assistant Presiding Officer 助理投票站主任
Assistant Registration Officer 助理登記主任
Assistant Returning Officer 助理選舉主任
Assistant Returning Officer (General) 助理選舉主任(一般事務(wù))
Association for a Better Hong Kong 建港協(xié)會(huì )
Association for Democracy and Justice 民主公義協(xié)會(huì )
Association for Democracy of Hong Kong Limited 香港民主協(xié)會(huì )有限公司
Association for the Promotion of Public Justice (Hong Kong) 香港公義促進(jìn)會(huì )
assumption paper 征求同意文件
authentic text 真確本
authentication of a candidate's qualifications 鑒定候選人資格
authentication of a nominator 鑒定提名人
Authorization for Display/Distribution of Election Advertisements at Private Premises 在私人物業(yè)展示或分發(fā)選舉廣告授權書(shū)
authorized representative 獲授權代表
automatic dissolution 自動(dòng)解散
automatic registration 自動(dòng)登記
automatic registration system 自動(dòng)登記制度
autonomy 自治
avenue of appeal 上訴途徑
background information 背景資料
bad ballot paper 壞票
balance of membership 均衡成員比例
balanced composition 成分均衡
balanced representation 均衡代表性
ballot 投票;選票
ballot box 投票箱
ballot paper 選票
ballot paper account 選票結算表;選票結算書(shū)
banner 橫額
banner control scheme 管制懸掛橫額的辦法
Basic Law Consultative Committee [BLCC] 基本法咨詢(xún)委員會(huì )
Basic Law Drafting Committee [BLDC] 基本法起草委員會(huì )
Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China [Basic Law] 《中華人民共和國香港特別行政區基本法》〔《基本法》〕
Basic Law Promotion Steering Committee 基本法推廣督導委員會(huì )〔基廣會(huì )〕
basic rights and freedoms 基本權利和自由
"Better Hong Kong Foundation, The" 香港明天更好基金
bicameral legislature 兩議院制立法機關(guān)
bicameral model 一會(huì )兩局方案
bilateral agreement 雙邊協(xié)議
bilateral programme 雙邊協(xié)議計劃
Bilingual Laws Advisory Committee [BLAC] 雙語(yǔ)法例咨詢(xún)委員會(huì )
bill 條例草案;法案〔臨時(shí)立法會(huì )〕;法律草案
Bills Committee [Provisional Legislative Council] 法案委員會(huì )〔臨時(shí)立法會(huì )〕
binding 具有約束力
bi-system model 一會(huì )兩制方案
blank ballot 空白票
blind elector 失明選民
block vote method 全票制
block vote system 全票制
blue bill 藍紙條例草案
blueprint 藍本
body corporate 法人團體;法團
boundary [geographical constituency] 分界〔地方選區〕
Boundary and Election Commission 選區分界及選舉事務(wù)委員會(huì )
Boundary and Election Commission Ordinance [Cap. 432] 《選區分界及選舉事務(wù)委員會(huì )條例》〔第432章〕
boundary demarcation 劃分選區
boundary description 區界說(shuō)明
boundary of administration 管理線(xiàn)
boundary of administration between Hong Kong and Guangdong 粵港邊界管理線(xiàn)
bribery or intimidation in relation to standing as a candidate 就參選事宜賄賂或威嚇任何人
bribery or intimidation relating to candidature 有關(guān)參選的賄賂或恐嚇
briefing session 演示文稿會(huì );簡(jiǎn)介會(huì )
broadcasting van 廣播車(chē)輛;流動(dòng)宣傳車(chē)
broadened franchise 擴大的選民范圍
broadly based 有多方面代表參與
broadly representative 有廣泛代表性
Bronze Bauhinia Star [BBS] 銅紫荊星章
budget debate 財政預算案辯論
buffer zone 緩沖區
Buffer Zone Scheme 緩沖區計劃
Business and Professional Federation of Hong Kong [BPF] 香港工商專(zhuān)業(yè)聯(lián)會(huì )〔工商聯(lián)〕
by-election 補選
by-election notice 補選公告
cabinet 內閣
call for nomination 吁請提名
call to order 要求遵守規則;宣布開(kāi)會(huì )
campaign 運動(dòng);活動(dòng)
campaign assistant 競選助理
campaign expenditure 競選開(kāi)支
campaign funding 競選經(jīng)費
campaign literature 競選刊物
campaign material 宣傳物品
campaign paper 競選文件
campaign partner 競選伙伴
candidacy 候選人身分;候選人資格
candidate 候選人;競選人;參選人
Candidate's Consent to Nomination and Declarations 候選人提名同意書(shū)及聲明書(shū)
candidature 候選人身分;候選人資格
canvasser 拉票人
canvassing 拉票活動(dòng)
canvassing agent 拉票代理人
canvassing aide 助選團成員
capping 設定上限
casting vote 決定票;主席決定性一票
casual vacancy 臨時(shí)空缺
categorical vote 決斷票
catering subsector 飲食界界別分組
ceiling 上限
censure 譴責
central counting station 中央點(diǎn)票站
central government level 中央政府層面
central institutions of government 政府中央組織
Central People's Government [China] 中央人民政府〔中國〕
Central Policy Unit 中央政策組
central regime 中央政權
centralized address system 集中處理地址資料的系統
certificate for posting of election communication 投寄選舉函件證明書(shū)
cessation of office 停任
"Chairman, Electoral Affairs Commission" 選舉管理委員會(huì )主席
"Chairman, Heung Yee Kuk" 鄉議局主席
"Chairman, House Committee of the Provisional Legislative Council" 臨時(shí)立法會(huì )內務(wù)委員會(huì )主席
"Chairman, Provisional Legislative Council" 臨時(shí)立法會(huì )主席
"Chairman, Provisional Regional Council" 臨時(shí)區域市政局主席
"Chairman, Provisional Urban Council" 臨時(shí)市政局主席
"Chairman, Standing Committee of the National People's Congress [China]" 全國人民代表大會(huì )常務(wù)委員會(huì )委員長(cháng)〔中國〕
chairman's brief 主席備忘錄
Charter of the United Nations 聯(lián)合國憲章
check and balance 制衡作用;互相制衡
check digit [poll card] 核對編號〔投票通知卡〕
Chief Electoral Officer 總選舉事務(wù)主任
"Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region" 香港特別行政區行政長(cháng)官
Chief Executive in Council 行政長(cháng)官會(huì )同行政會(huì )議
Chief Judge of the High Court 高等法院首席法官
Chief Justice of the Court of Final Appeal 終審法院首席法官
Chief Returning Officer 總選舉主任
Chief Secretary for Administration [formerly known as Chief Secretary] 政務(wù)司司長(cháng)〔前稱(chēng)布政司〕
Chinese medicine subsector 中醫界界別分組
Chinese People's Political Consultative Conference [CPPCC] 中國人民政治協(xié)商會(huì )議〔全國政協(xié)〕
Chinese People's Political Consultative Conference subsector 中國人民政治協(xié)商會(huì )議界別分組
Chung Hwa Travel Service [of Taiwan] 中華旅行社〔臺灣機構〕
circulation paper 傳閱文件
citizen 公民
Citizens Party [CP] 民權黨
civic awareness 公民意識
civic consciousness 公民意識
civic education 公民教育
civic education body 公民教育組織
Civic Education Resource Centre 公民教育資源中心
civic rights and responsibilities 公民權利及責任
Civil Force 公民力量
Clerk to the Executive Council 行政會(huì )議秘書(shū)〔前稱(chēng)行政局秘書(shū)〕
Clerk to the Provisional Legislative Council 臨時(shí)立法會(huì )秘書(shū)〔前稱(chēng)立法局秘書(shū)〕
clique 小派別
close of session 會(huì )期終結
closed-door discussion 閉門(mén)會(huì )談
closing speech [National People's Congress] 閉幕詞〔全國人民代表大會(huì )〕
coalition 聯(lián)盟
coat-tail effect 憑借作用;聯(lián)票效應
code reference number 參考代號
collective responsibility 集體負責制
combined polling arrangement 合并投票安排
"Commander, People's Liberation Army Military Force in Hong Kong Special Administration Region" 中國解放軍駐香港特別行政區部隊司令員
commercial (first) functional constituency 商界(第一)功能界別
commercial (first) subsector 商界(第一)界別分組
commercial (second) functional constituency 商界(第二)功能界別
commercial (second) subsector 商界(第二)界別分組
Commission on Human Rights 人權委員會(huì )
Commission on Youth 青年事務(wù)委員會(huì )
"Commissioner, Assessment Office [1984]" 民意審核專(zhuān)員〔一九八四年〕
Commissioner for Oaths 監誓官
"Commissioner, Survey Office [1987]" 民意匯集專(zhuān)員〔一九八七年〕
committal [bill] 付委〔法案〕
Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region [National People's Congress] [China] 香港特別行政區基本法委員會(huì )〔全國人民代表大會(huì )〕〔中國〕
committee of the whole Council [Provisional Legislative Council] 全體委員會(huì )〔臨時(shí)立法會(huì )〕
Committee on Members' Allowances [Provisional Legislative Council Commission] 立法會(huì )議員津貼事宜委員會(huì )〔臨時(shí)立法會(huì )行政管理委員會(huì )〕
Committee on Members' Interests [Provisional Legislative Council] 議員個(gè)人利益監察委員會(huì )〔臨時(shí)立法會(huì )〕
Committee on Rules of Procedure [Provisional Legislative Council] 議事規則委員會(huì )〔臨時(shí)立法會(huì )〕
Committee on the Elimination of Racial Discrimination 消除種族歧視委員會(huì )
Committee on the Promotion of Civic Education 公民教育委員會(huì )
committee paper 會(huì )議文件
committee report 委員會(huì )報告
committee stage [Provisional Legislative Council] 委員會(huì )審議階段〔臨時(shí)立法會(huì )〕
committee stage amendment 委員會(huì )審議階段修訂建議
common law 普通法
community identity 社區獨特性
community organizer 社區干事
Community Participation Scheme 公民教育活動(dòng)資助計劃
Community Participation Scheme on Human Rights Projects 人權教育活動(dòng)資助計劃
Community Relations Department [ICAC] 社區關(guān)系處〔廉政公署〕
community sensitivity 社區感
company voter 團體投票人
compartment 分隔間
compendium 民意匯集文件
competent authority 主管當局;主管部門(mén)
Complaints Committee [Electoral Affairs Commission] 投訴處理會(huì )〔選舉管理委員會(huì )〕
comprehensive consultation 全面咨詢(xún)
compromise candidate 在妥協(xié)情況下產(chǎn)生的候選人
compulsory registration 強制登記
compulsory voting 強制投票
concern group 關(guān)注團體
confidential diplomatic exchange 機密外交往還
confidential paper 機密文件
confidential session 機密會(huì )議
conflict of interest 利益沖突
conflicting loyalties 雙重效忠
confrontational politics 對抗式政治
congress 國會(huì );議會(huì )
conjoin debate 聯(lián)會(huì )辯論
consensus 共識;一致意見(jiàn);共同意見(jiàn)
consensus candidate 協(xié)商產(chǎn)生的候選人
consent by a candidate for nomination 候選人同意提名
Consent of Support 支持同意書(shū)
consequential amendment 相應修訂
consolidated legislation 綜合法例
conspiracy theorist 陰謀論者
constituency 選區;選舉界別
constituency boundary 選區分界
constituency demarcation plan 選區劃分圖
constituent representative body 組別代表團體
constituted by election 由選舉產(chǎn)生
constitution 憲制;憲法
Constitution of the Chinese People's Political Consultative Conference 中國人民政治協(xié)商會(huì )議章程
Constitution of the People's Republic of China 《中華人民共和國憲法》
Constitutional Affairs Bureau [formerly known as Constitutional Affairs Branch] [Government Secretariat] 政制事務(wù)局〔前稱(chēng)憲制事務(wù)科〕〔政府總部〕
Constitutional Affairs Policy Group 政制事務(wù)政策小組
constitutional convention 憲法慣例
constitutional legislature 符合憲法的立法機構
constitutional presumption 憲法推斷
construction of laws 法例的釋疑
consular corps 領(lǐng)事團
consular protection 領(lǐng)事保護
consultation 咨詢(xún);協(xié)商;征詢(xún)意見(jiàn)
consultation paper 咨詢(xún)文件
consultation period 咨詢(xún)期
consultation system 咨詢(xún)制度
consultative and advisory body 咨詢(xún)組織
consultative committee 咨詢(xún)委員會(huì );顧問(wèn)委員會(huì )
consultative system 咨詢(xún)制度
contested election 有競逐的選舉
contiguous area 毗連的區域
continuity 延續性;持續性;連續性
continuity of the legislature 立法機構的延續
convener 召集人
"Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [United Nations]" 《禁止酷刑和其它殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》〔聯(lián)合國〕
Convention of the Rights of the Child [United Nations] 《兒童權利公約》〔聯(lián)合國〕
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women [CEDAW] 《消除對婦女一切形式歧視公約》
convergence 銜接
conviction on indictment 循公訴程序定罪
co-operative partnership 伙伴關(guān)系
Co-operative Resources Centre [CRC] [dissolved in March 1993] 啟聯(lián)資源中心〔啟聯(lián)〕〔一九九三年三月解散〕
co-opted member 增選委員
co-ordinating committee 統籌委員會(huì )
corporate elector 團體選民
corporate member 團體成員
corporate voter 團體投票人
corporate voting 法團投票;團體投票
Corrective Declaration of Election Advertisements 修訂選舉廣告聲明書(shū)
corresponding subsector 對等界別分組
Corrupt and Illegal Practices Ordinances [Cap. 288] 《舞弊及非法行為條例》〔第288章〕
corrupt practice 舞弊行為
corruption 貪污;舞弊
Corruption Prevention Department [ICAC] 防止貪污處〔廉政公署〕
Council Agenda Item Book 臨時(shí)立法會(huì )議程事項登記冊
Council Business Division 議會(huì )事務(wù)部
Counsel to the Provisional Legislative Council 臨時(shí)立法會(huì )法律顧問(wèn)
count 點(diǎn)票
counted ballot paper 已點(diǎn)算的選票
counterfoil [ballot paper] 存根〔選票〕
countermanding of an election 撤銷(xiāo)選舉
counting agent 監察點(diǎn)票代理人
counting centre 點(diǎn)票中心
counting machine 點(diǎn)票機
counting of votes 點(diǎn)票;點(diǎn)算選票
Counting Officer 點(diǎn)票助理員
counting procedure 點(diǎn)票程序
counting staff 點(diǎn)票站工作人員
counting station 點(diǎn)票站
Counting Supervisor 點(diǎn)票主任
counting zone 點(diǎn)票區
Court of Appeal of the High Court 高等法院上訴法庭
Court of Final Appeal 終審法院
Court of First Instance of the High Court 高等法院原訟法庭
credibility 公信力
cross border 跨境
cross boundary 跨界
cross membership 共同成員
cross-authorization 互相授權
cross-border liaison meeting 邊境聯(lián)絡(luò )會(huì )議
current term of office 現屆任期
custody and control 保管及掌管
customary law 習慣法;習俗法
decentralization 地方分權化
Decision of the National People's Congress on the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China 《全國人民代表大會(huì )關(guān)于中華人民共和國香港特別行政區基本法的決定》
Decision of the National People's Congress on the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region 《全國人民代表大會(huì )關(guān)于設立香港特別行政區的決定》
Decision of the National People's Congress on the Method for the Formation of the First Government and the First Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region 《全國人民代表大會(huì )關(guān)于香港特別行政區第一屆政府和立法會(huì )產(chǎn)生辦法的決定》
decision-making power 決定權
Declaration of Constituencies (Districts) Order 1994 《1994年選區(地區)宣布令》
Declaration of Constituencies (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997] 《1997年選區(立法會(huì ))宣布令》〔根據1997年第134號訂立〕
Declaration of Election Advertisements 選舉廣告聲明書(shū)
declaration of interest 申報利益關(guān)系;表明立場(chǎng)
Declaration of Secrecy 保密聲明書(shū)
Declaration of the Government of the People's Republic of China on the Territorial Sea 《中華人民共和國政府關(guān)于領(lǐng)海的聲明》
declaratory interest 須申報的利益
declared area 已宣布區域
declared elected 宣布當選
defamation 誹謗
defence affairs 國防事務(wù);防務(wù)問(wèn)題
defence and public order 防務(wù)與治安;防務(wù)與公共秩序
defence estates 軍用土地房產(chǎn);軍用房屋土地
defence land 軍事用地
defence responsibilities 防務(wù)責任
defensive question and answer 答問(wèn)資料;補充答問(wèn);備用答問(wèn)資料
definitive roll 確定的名冊
delegation 轉委〔職能〕;轉授〔權力〕
delineation 劃定
delineation of constituencies 選區劃界
demarcation 分界;劃定;劃分
demarcation criteria 劃定選區分界的準則
demarcation exercise 劃界工作
demarcation of boundaries 劃定分界
demarcation of constituencies 劃分選區
demarcation of constituency boundaries 劃定選區分界;劃分選區范圍;劃定選區分界
democracy 民主
Democracy Forum 民主臺
Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong [DAB] 民主建港聯(lián)盟〔民建聯(lián)〕
democratic development 民主發(fā)展
democratic government 民主政府;民主政制
democratic participation 民主參與
Democratic Party [DP] 民主黨
democratic supervision 民主監督
democratization 民主發(fā)展;民主進(jìn)程
demographic trend 人口分布發(fā)展趨向
departure from the population quota 偏離人口配額
dependent territory 屬土
deposit 按金;保證金
Deputies Credentials Committee [Standing Committee of the National People's Congress] 代表資格審查委員會(huì )〔全國人大常務(wù)委員會(huì )〕
Deputy Presiding Officer 副投票站主任
Deputy Secretary for Constitutional Affairs 政制事務(wù)局副局長(cháng)〔前稱(chēng)副憲制事務(wù)司〕
■ 專(zhuān)業(yè)翻譯口筆譯翻譯報價(jià)
◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢(xún):北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 |