→
常用經(jīng)貿術(shù)語(yǔ)及縮略語(yǔ)·新譯通翻譯公司-專(zhuān)業(yè)商務(wù)類(lèi)翻譯 |
|
■新譯通翻譯公司
常用經(jīng)貿術(shù)語(yǔ)及縮略語(yǔ) |
|
|
A
A.V. (Ad. Val) 從價(jià)運費
A/W (All Water) 全水路
Acceptance Credit 承兌信用證
Acceptance 承兌;接受
Acts of God 自然力
Actual Total Loss 實(shí)際全損
Advising Bank, Notifying Bank 通知行
Agent 代理人
Agreement 協(xié)議
AIR TPT ALL RISKS 航空運輸綜合險
AIR TPT RISKS 航空運輸險
Air Transport 航空運輸
Air Waybill 航空運單
All Risks 一切險
Allowance 折讓?zhuān)辉什?br>
ANER (Asia NorthAmerica EastboundRate)
亞洲北美東行運費協(xié)定
Ante-dated B/L 倒簽提單
Anticipatory L/C 預支信用證
Applicant 申請人
Arbitral Award 仲裁裁決
Arbitration Clause 仲裁條款
Arbitration 仲裁
Asian Development Bank 亞洲開(kāi)發(fā)銀行
Auction 拍賣(mài)
Auctioneer 拍賣(mài)人
B
B/L (Bill of Lading) 海運提單
B/R (Buying Rate) 買(mǎi)價(jià)
BAF (Bunker AdjustmentFactor) 燃油附加費
Bank to Bank Credit 背對背信用證
Banker's Draft 銀行匯票
Barter 易貨
Bearer B/L 不記名提單
Beneficiary 受益人
Bidder 競買(mǎi)者
Bidding 遞盤(pán)
Bilateral Trade 雙邊貿易
Bill of Exchange (Draft) 匯票
Bona Fide Holder 善意(合法,正當)持有(票)人
Bonded Warehouse 保稅倉庫
Brand Name 品牌
Breach of Contract 違約
Brokerage 經(jīng)紀費
Business Negotiation 交易磋商
C
C&F (Cost and Freight) 成本加海運費
C.C (Collect) 運費到付
C.O (certificate of origin) 一般原產(chǎn)地證
C.S.C (Container Service Charge) 貨柜服務(wù)費
C.T.D.(Combined Transport documents) 多式聯(lián)運單據
C.Y. (Container Yard) 貨柜場(chǎng)
C/D (customs declaration) 報關(guān)單
C/O (Certificate of Origin) 產(chǎn)地證
CAF (Currency Adjustment Factor) 貨幣匯率附加費
Cargo Receipt 承運貨物收據
Cash with Order 訂單付款
CBM (cubic metre) 立方米、立方公尺
CCPIT (China Council for the Promotion of International Trade)
中國對外貿易促進(jìn)委員會(huì )
Certified Invoice 證實(shí)發(fā)票
CFR (Cost and Freight) 成本加運費
CFR Landed 成本加運費、卸貨費
CFS (Container Freight Station) 散貨倉庫
CFS/CFS 散裝交貨(起點(diǎn)/終點(diǎn))
CFT (Cubic Feet)立方英尺
Charter Party B/L 租船提單
CHB (Customs House Broker) 報關(guān)行
Check (Cheque) 支票
CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本加保險費、運費
CIF Ex Ship's Hold 成本加保險費、運費、艙底交接
CIF Landed 成本加保險費、運費、卸貨費
CIF Liner Terms 成本加保險費、運費班輪條件
CIP (Carriage and Insurance Paid To)
運費、保險費付至目的地
CIP (Carriage Insurance Paid to) 運費、保險費付至
Claims 索賠
Clean B/L 清潔提單
Clean Bill 光票
Clean Credit 光票信用證
Collection Bank 代收銀行
Collection 托收
Combined Transport B/L 多式聯(lián)運提單
COMM (Commodity) 商品
Commercial Draft 商業(yè)匯票
Commercial Invoice 商業(yè)發(fā)票
Commission 傭金
Commodity Inspection Bureau 商品檢驗局
Comparative Advantage 比較優(yōu)勢
Compensation Trade 補償貿易
Conditional Acceptance 有條件的接受
Conditioned Weight 公量
Confirmation 確認書(shū)
Confirmed Letter of Credit 保兌信用證
Confirming Bank 保兌行
Consignee 收貨人
Consignment Note 寄售單
Consignment 寄售
Consignor 托運人
Constructive Total Loss 推定全損
Consular Invoice 領(lǐng)事發(fā)票
Container B/L 集裝箱提單
Container Transport 集裝箱運輸
Continental Bridge 大陸橋
Contract 合同
Copy B/L 副本提單
Counter Offer 還盤(pán)
Counter Purchase 互購
Counter Sample 對等樣品;回樣
Counter Trade 對銷(xiāo)貿易
CPT (Carriage Paid To) 運費付至目的地
CTN/CTNS (carton/cartons) 紙箱
CTNR (Container) 柜子
Current Price 現行價(jià)
Customary Packing 習慣包裝
Customs Invoice 海關(guān)發(fā)票
Customs Tariffs 關(guān)稅
CY/CY 整柜交貨(起點(diǎn)/終點(diǎn))
D
D.P.V. (duty paid value) 完稅價(jià)格
D/A (document Against Acceptance) 承兌交單
D/D (Remittance by Banker's Demand Draft) 票匯
D/O,D.O. (Delivery Order) 到港通知、提貨單
D/P (document Against Payment) 付款交單
D/P after Sight (document against payment after Sight)
遠期付款交單
D/P Sight (documents against Payment at Sight) 即期付款交單
DAF (Delivered At Frontier) 邊境交貨
Damage Caused by Heating and Sweating 受熱受潮險
DCP (freight or carriage paid to) 運費付至...價(jià)
DDC (Destination Delivery Charge) 目的港碼頭費
DDP (Delivered Duty Paid) 完稅后交貨
DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完稅交貨
Deductible 免賠額
defendant 被訴方
Deferred Payment Credit 延期付款信用證
Deferred Payment 延期付款
Demurrage (Despatch) Money 速遣費
DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港碼頭交貨
DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交貨
DHL (DHL International Ltd.) 敦豪速遞公司
Direct B/L 直達提單
Direct Trade 直接貿易
Dishonor 拒付
Distributor 分銷(xiāo)商
DL/DLS (dollar/dollars) 美元
DOC (document) 文件、單據
Doc# (document Number) 文件號碼
documentary Bill 跟單匯票
documentary Credit 跟單信用證
DOZ/DZ (dozen) 一打
Drawee 受票人
Drawer 出票人
dup. (duplicate) 副本
E
E/D (export declaration) 出口申報書(shū)
EA (each) 每個(gè),各
EAT (estimated time of arrival) 預計到達時(shí)間
Economic Integration 經(jīng)濟一體化
EEC (European Economic Community) 歐洲經(jīng)濟共同體
EMP (European Main Ports) 歐洲主要港口
EMS (Express Mail Special) 特快專(zhuān)遞
Endorsement 背書(shū)
Entrepot Trade 轉口貿易
EPS (Equipment Position Surcharges) 設備位置附加費
EPZ (export processing zone) 出口加工區
ETCL (expected time of commencement of loading)
預計開(kāi)始裝貨時(shí)間
ETD (estimated time of departure) 預計離港時(shí)間
ETFD (expected time of finishing discharging) 預計卸完時(shí)間
ETFL (expected time of finishing) 預計裝完時(shí)間
EU (European Union) 歐盟
Ex (Work/ExFactory) 工廠(chǎng)交貨
exch. (exchange) 兌換,匯票
Exclusive Agent; Sole Agent 獨家代理
Exclusive Sales 包銷(xiāo)
EXP(export) 出口
EXQ (ex quay) 碼頭交貨價(jià)
EXS (ex ship) 目的港船上交貨價(jià)
EXW (Ex Works) 工廠(chǎng)交貨
F
F.A.Q (Fair Average Quality) 良好平均品質(zhì)
F.C.L.B/L (FIATA combined transport B/L)
國際運輸商協(xié)會(huì )聯(lián)合會(huì )聯(lián)合運輸提單
F.I. (free in) 船方不負擔裝貨費用
F.I.O. (free in and out) 船方不負擔裝卸費用
F.I.O.S. (free in and out and stowed)
船方不負擔裝卸及積載費用
F.I.O.S.T. (free in and out and stowed and trimmed)
船方不負擔裝卸及積載平艙費用
F.I.O.T. (free in and out and trimmed)
船方不負擔裝卸及平艙費用
F.O.C (free on charge) 免費
F.O.I (free on interest) 免息
F.O.P (free on plane) 飛機上交貨價(jià)
F.O.Q. (free on quay) 碼頭交貨價(jià)
F.O.R. (free on rail) 鐵路交貨價(jià)
F.O.T (free on truck) 車(chē)上交貨價(jià)
F.O.W. (free on wagon) 火車(chē)交貨價(jià)
F.P.A. (free of particular average)平安險
F.R.E.C. (fire risks extension clauses)
存倉火險責任擴展條款
F.R.W.D (fresh&Rain Water Damage) 淡水雨淋險
F.W.R.D. (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋險
F/F (Freight Forwarder) 貨運代理
FAC (facsimile) 傳真
FAF (Fuel AdjustmentFactor) 燃料附加費
FAK (Freight All Kind) 各種貨品
FAS (Free Alongside Ship) 裝運港船邊交貨
FCA (Free Carrier) 貨交承運人
FCL (Full Container Load) 整柜
Feeder Vessel/Lighter 駁船航次
FEFC (Far East Feight Conference) 遠東運費公會(huì )
FEU (Forty-Foot Equivalent Unit 40') 40'柜型
FIATA (Federation Internationable des Associations de Transitaires
et Assimeles) 國際運輸商協(xié)會(huì )聯(lián)合會(huì )
Firm Offer 實(shí)盤(pán)
FMC (Federal Maritime Commission) 聯(lián)邦海事委員會(huì )
FOB (Free On Board) 裝運港船上交貨
FOB Liner Terms 裝運港船上交貨班輪條件
FOB Stowed 包括理艙費在內的裝運港船上交貨
FOB Trimmed 包括平艙費在內的裝運港船上交貨
FOB Under Tackle 裝運港吊鉤下交貨
FOBST (FOB Stowed & Trimmed)
包括理艙費、平艙費在內的裝運港船上交貨
For Reference Only 僅供參考
Force Majeure 不可抗力
Foreign Exchange Reserve 外匯儲備
Forward Contract 遠期交貨合同
Foul B/L 不清潔提單
Franchise 免賠額
Freight Prepaid 運費已付
Freight to be Paid 運費到付
Freight to Collect 運費到付
Freight 運費
Futures Commission Merchant 期貨傭金商
Futures Exchanges 期貨交貨所
Futures Trading; Futures Transaction 期貨交易
G
G.A. (General Average) 共同海損
G.m.b.H (Gesellschaft mit beschrankter Haftung) 有限公司
G.W. (Gross Weight) 毛重
GATT (General Agreement on Tariffs&Trade)
關(guān)稅及貿易總協(xié)定
General Agent 總代理
Generalized System of Preference 普惠制
Grade of Goods 商品的等級
GRI (General RateIncrease) 全面漲價(jià)
Gross for Net 以毛作凈
GSP (generalized system of preferences) 普惠制
GSP C/O (generalized system of preferences certificate of origin)
普惠制產(chǎn)地證
GSP Form A (generalized system of preferences Form A)
普惠制格式A
H
H.O. (Head Office) 總行
H/C (Handling Charge) 代理費
H/H (house to house) 集裝箱門(mén)到門(mén)
HAWB (house airway bill) 航空分運單
HBL (House B/L) 子提單
HC (high cubic) 高箱
Heavy Weather 惡劣天氣
Hedging 套期保值
Hook Damage 鉤損險
HSBC (Hongkong&Shanghai Banking Corporation) 匯豐銀行
I
I.O.P. (irrespective of percentage) 不計免賠率
I.Q. (import quota) 進(jìn)口配額
I/D (import declaration) 進(jìn)口申請書(shū)
I/L (import licence) 進(jìn)口許可證
I/P (import permit) 進(jìn)口許可證
I/S (Inside Sales) 內銷(xiāo)售
IA (Independent Action) 各別調價(jià)
ICC (Institute Cargo Clause) 倫敦保險學(xué)會(huì )條款
ICC (International Chamber of commerce) 國際商會(huì )
ICC CLAUSE A 協(xié)會(huì )貨物(A)險條款
ICC CLAUSE B 協(xié)會(huì )貨物(B)險條款
ICC CLAUSE C 協(xié)會(huì )貨物(C)險條款
IMF (International Monetary Fund) 國際貨幣基金組織
IMP (import) 進(jìn)口
Import Contract 進(jìn)口合同
In Bulk 散裝
Inc. (Incorporated) 有限公司
INCOTERMS (International Rules for the Interpretation of Trade
Terms) 國際貿易術(shù)語(yǔ)解釋通則
Indent 訂單
Indicative Mark 指示性標志
Indirect Trade 間接貿易
Industrial Property 工業(yè)產(chǎn)權
Inland Water Transportation 內河運輸
Inner Packing 內包裝
Inquiry Sheet 詢(xún)價(jià)單
Inquiry 詢(xún)盤(pán)
Inspection and acceptance 驗收
Inspection before delivery 交貨前檢驗
Inspection between process 工序間檢驗
Inspection Certificate of Disinfecton 消毒檢驗證明書(shū)
Inspection Certificate of Health 健康檢驗證書(shū)
Inspection Certificate of Measurement &/or Weight
衡量檢驗證明書(shū)
Inspection Certificate of Origin 產(chǎn)地檢驗證書(shū)
Inspection Certificate of Quality 質(zhì)量檢驗證書(shū)
Inspection Certificate of Quantity 數量檢驗證書(shū)
Inspection Certificate of Temperature 溫度檢驗證明書(shū)
Inspection Certificate of value 價(jià)值檢驗證書(shū)
Inspection Certificate of Weight 重量檢驗證書(shū)
Inspection Certificate on Damaged cargo 驗殘檢驗證書(shū)
Inspection Certificate 檢驗證明
Inspection on cleanliness of dry cargo hold 干貨艙清潔檢驗
Inspection on cleanliness of tank 油艙清潔檢驗
Inspection on cleanliness 清潔檢驗
Inspection Report 檢驗報告
Inspection Tag 檢查標簽
Inspection 檢驗
Inspectorate General of Customs 海關(guān)稽查總局
Insurance Broker 保險經(jīng)紀人
Insurance Certificate 保險憑證;保險證書(shū)
Insurance Policy 保險單
Insurance 保險
Insurer 承保人
INT(international) 國際的
Intellectual Property 知識產(chǎn)權
International Bank for Settlement 國際清算銀行
International Chamber of Commerce 國際商會(huì )
International Multimodal Transport 國際多式聯(lián)運
INV (Invoice) 發(fā)票
Invitation to Offer 邀請發(fā)盤(pán)
Invitation to Tender 招標
Irrevocable Letter of Credit 不可撤銷(xiāo)信用證
ISO (International Standard Organization) 國際標準化組織
J
JES (Japanese Engineering Standards) 日本技術(shù)標準規格
JIS (Japanese Industrial Standare) 日本工業(yè)規格
JV (Joint Venture) 合資企業(yè)
JVC (Joint Venture Corporation) 合資公司
K
KID (Key Industry Duty) 基礎工業(yè)保護關(guān)稅
KYD (kiloyard) 千碼
L
L/C (Letter of Credit) 信用證
L/G (letter of guarantee) 保函
L/T (long ton) 長(cháng)噸、英噸
Land Bridge 大陸橋
Lay Time 裝卸時(shí)間
LCL (Less Than Container Load) 拼柜
Leasing 租賃
Legal Weight 法定重量
Letter of Guarantee 保證書(shū);保函
LIBOR (London Interbank Offer Rate) 倫敦銀行同業(yè)拆放利率
Line of Business 經(jīng)營(yíng)商品
Liner B/L 班輪提單
Liner Transport 班輪運輸
Liner's Freight Tariff 班輪運費表
Long Form B/L 全式提單
Long Ton 長(cháng)噸
Loss or Damage Caused Breakage of Packing 包裝破裂險
Loyd's Surveyor 英國勞氏公證行
Ltd. Limited(company) 有限公司
ltg. (lighterage) 駁船費
M
M 或 MED (medium) 中等,中級的
M.T.O. (multi-modal transport operation) 多式聯(lián)運
M/R (mate's receipt) 船上收貨單
M/T (Mail Transfer) 信匯
M/T 或 MT (Measurement Ton) 尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費)
M/V(merchant vessel) 商船
M/W (measurement/weight) 體積或重量
M3 立方米
Manufacturer's Invoice 廠(chǎng)商發(fā)票
Marine Transport 海洋運輸
MAWB (master airway bill) 總航空運單
MAX (maximum) 最大的、最大限度的
MB/L (Master Bill Of Loading) 主提單
Memorandum 備忘錄
Metric Ton 公噸
MFN (most favoured nation) 最惠國
MIN (minimum) 最小的,最低限度
MLB (Minni Land Bridge) 小陸橋,自一港到另一港口
Money Order 匯款單
Most Favored Nation Treatment 最惠國待遇
Mother Vessel 主線(xiàn)船
MTD (Multimodal Transport document) 多式聯(lián)運單據
Multilateral Trade 多邊貿易
Multi-National Corporation 跨國公司
N
N.N.B/L (non-negotiable,not negotiable B/L) 副本提單
N.O.E. (not otherwise enumerated) 除非另有例舉
N.O.P.F. (not otherwise provided for) 除非另有規定
N.O.S. (not otherwise specified) 除非另有指定
N.W. (Net Weight) 凈重
N/F (Notify) 通知人
N/M (no mark) 無(wú)嘜頭
N/S (not sufficient) 不足
Negotiating Bank 議付行
Negotiation Credit 議付信用證
Neutral Packing 中性包裝
Non-tariff Barrier 非關(guān)稅壁壘
Non-transferable L/C 不可轉讓信用證
Notify Party 被通知人
Nude Packed 裸裝
NVOCC (Non Vessel OperatingCommon Carrier) 無(wú)船承運人
O
O/F (Ocean Freight) 海運費
O/L TPT ALL RISKS 陸運綜合險
O/L TPT RISKS 陸運險
OBL (Ocean (or original )B/L) 海運提單
Ocean Transport 海洋運輸
OCP (Overland Continental Point) 貨主自行安排運到內陸點(diǎn)
Offer 發(fā)盤(pán)
OMCC (Ocean Marine Cargo Clause) 海洋運輸貨物保險條款
On Board B/L 已裝船提單
On Deck B/L 艙面提單
OP (Operation) 操作
Open Bidding 公開(kāi)招標
Open Negotiation Credit 公開(kāi)議付信用證
Opening Bank, Issuing Bank 開(kāi)證行
Optional Port 選擇港
ORC (Origen Recevie Charges) 本地收貨費用
Order B/L 指示提單
Original B/L 正本提單
P
P.A. (particular average) 單獨海損
P.P (Prepaid) 預付
P.R.C (People's Republic of China) 中華人民共和國
P/L (packing list) 裝箱單、明細表
P/O (Pruchase Order) 訂購單
Packing 包裝
Parcel Post Receipt 郵包收據
Parcel Post Transport 郵包運輸
Partial Shipment 分批裝運
Patent 專(zhuān)利
Pattern Sample 款式樣
Payee 收款人
Payer 付款人
Paying Bank, Drawee Bank 付款行
Payment by Installments 分期付款
Payment Credit 付款信用證
Payment in Advance 預付貨款
Payment 付款
PC/PCS (piece/pieces) 只、個(gè)、支等
PCS (Port Congestion Surcharge) 港口擁擠附加費
PCT (percent) 百分比
Penalty 罰金
Physical Delivery 實(shí)際交貨
Phytosanitary Certificate or Plant Quarantine Certificate
植物檢疫證明書(shū)
PICC (The People's Insurance Company of China)中國人民保險公司
POD (Port Of Destination) 目地港
POL (Port Of Loading) 裝運港
Port of Shipment 裝運港
Port Surcharge 港口附加費
PR 或 PRC (price) 價(jià)格
Premium 保險費
Presentation 提示
Presenting Bank 提示行
Principal 委托人
Processing Trade 加工貿易
Processing with Customer's Materials; Processing of Imported
Materials 來(lái)料加工
Product Buyback 產(chǎn)品回購
Professional Speculators 專(zhuān)業(yè)投機商
Proforma Invoice 形式發(fā)票
Promissory Note 本票
Protective Duty 保護性關(guān)稅
PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加費
PUR (purchase) 購買(mǎi)、購貨
Purchase Confirmation 購買(mǎi)確認書(shū)
Purchase Contract 購買(mǎi)合同
Q
Quality as per Buyer's Sample 品質(zhì)以買(mǎi)方樣品為準
Quality as per Seller's Sample 品質(zhì)以賣(mài)方樣品為準
Quality, Weight and Measurements 貨物質(zhì)量、重量和尺碼
Quota 配額
Quotation 報價(jià)
R
R.F.W.D (rain&or fresh water damage) 淡水雨淋險
Rail Transport 鐵路運輸
Railway Bill 鐵路運單
Rebate 回扣
Received for Shipment B/L 備運提單
Reciprocal Credit 對開(kāi)信用證
REF (Reference) 參考、查價(jià)
Ref.No. (reference number) 參考號
Remittance 匯付
Remitting Bank 匯出行
Repayment Guarantee 還款保證書(shū)
Retail Price 零售價(jià)
Retaliatory Tariff 報復性關(guān)稅
Revocable Letter of Credit 可撤銷(xiāo)信用證
Revolving Credit 循環(huán)信用證
Right of Recourse 追索權
Risk of Clash & Breakage 破損破碎險
Risk of Intermixture and Contamination 混雜、沾污險
Risk of Leakage 滲漏險
Risk of Odor 串味險
Risk of Rust 銹損險
Risk of Shortage 短量險
Risks of Breakage 包裝破裂險
RMB(renminbi) 人民幣
Road Transportation 公路運輸
Running Days 連續日
S
S.O.L (shipowner's liability) 船東責任
S.R. (strike risks) 罷工險
S.R.C.C (strike, riots and civil commotions)
罷工、暴動(dòng)及民變險
S.S (steamship) 船運
S/C (Sales Contract) 售貨合同
S/M shipping marks) 裝船標記
S/N (shipping note) 裝運通知單
S/O (Shipping Order) 裝貨單
S/R (Selling Rate) 賣(mài)價(jià)
Sale by Descriptions and Illustrations 憑說(shuō)明書(shū)和圖樣
Sale by Grade 憑等級買(mǎi)賣(mài)
Sale by Sample 憑樣銷(xiāo)售
Sale by Specification 憑規格買(mǎi)賣(mài)
Sale by Standard 憑標準買(mǎi)賣(mài)
Sales Confirmation 銷(xiāo)售確認書(shū)
Sanitary Inspection Certificate or Certificate of Health
衛生檢驗證書(shū)
SC (Service Contract) 服務(wù)合同
SCI (special customs invoice) 美國特別海關(guān)發(fā)票
Scope of Business 業(yè)務(wù)范圍
SDR (special drawing right) 特別提款權
Sealed Bids; Closed Bids 密封遞價(jià)
Seaworthy Packing 適合海運的包裝
Settlement of Claim 理賠
SGS (Societe Generale de Surveillance) 通用鑒定公司
Shipped B/L 已裝船提單
Shipper 發(fā)貨人
Shipper 托運人
Shipping Advice 裝運通知
Shipping by Chartering 租船運輸
Shipping Mark 運輸標志;嘜頭
Short Form B/L 簡(jiǎn)式提單;略式提單
Short Ton 短噸
Sight Credit 即期信用證
Sight Draft 即期匯票
signature 簽字
SINOTRANS (China National Foreign Trade Transportation Corporation)
中國外貿運輸公司
spec. (specification) 規格
Specification of Goods 商品規格
SSL (Steam Ship Line) 船公司
Stale B/L 過(guò)期提單
Standby Letter of Credit 備用信用證
STL.(style) 式樣、款式、類(lèi)型
Straight B/L 記名提單
Strikes Risk 罷工險
Submission to Tender 投標
SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication)
環(huán)球銀行金融電訊協(xié)會(huì )
Symbolic Delivery 象征性交貨
T
T 或 LTX 或 TX (telex) 電傳
T.L.O. (total loss only) 全損險
T.O.C (Terminal Operations Option) 碼頭操作費
T.P.N.D. (Theft, Pilferage and Non-delivery) 偷竊提貨不著(zhù)險
T.R.C (Terminal Receiving Charge) 碼頭收柜費
T/S (Trans-Ship) 轉船,轉運
T/T (Telegraphic Transfer) 電匯
T/T (Transit Time) 航程
Technological Transfer 技術(shù)轉讓
TEU (twenty equivalent of unit) 相當于20呎集裝箱
TEU (Twenty-Foot Equivalent Unit 20') 20'柜型
THC (Terminal Handling Charges) 碼頭操作費
The Metric System 公制
Theoretical Weight 理論重量
Through B/L 聯(lián)運提單
Time Charter 期租船
Time Draft (Usance Bill) 遠期匯票
Total Loss 全部損失,全損
Trade Barriers 貿易壁壘
Trade Terms 貿易術(shù)語(yǔ)
Trademark 商標
train/air 陸/空
train-air-truck 陸空陸
Tramp 不定期船
Transferable Credit 可轉讓信用證
transhipment additional 轉船附加費
transhipment allowed 允許轉運
Transhipment B/L 轉船提單
Transhipment Risks 轉運險
Transhipment 轉船
Transportation 運輸
TTL (Total) 總共
U
U.K.Ports (United Kingdom Ports) 英國港口
U/T (unlimited transhipment) 無(wú)限制轉船
UCP (uniform customs&practice) 統一慣例
UN (United Nations) 聯(lián)合國
Unclean B/L 不清潔提單
Unconfirmed Letter of Credit 不保兌信用證
UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development)
聯(lián)合國貿易和發(fā)展會(huì )議
Underwriter 保險公司
Underwriters Laboratory 保險商實(shí)驗室
UNDP (United Nations Development Program) 聯(lián)合國開(kāi)發(fā)計劃署
Usance Letter of Credit 遠期信用證
V
value 價(jià)值
Veterinary Inspection Certificate 獸醫檢驗證書(shū)
VOCC (Vessel Operating Common Carrier) 船公司
Voluntary Offer 主動(dòng)發(fā)盤(pán)
voy. (voyage) 航次
Voyage Charter 程租船
W
W.A. (with average) 水漬險
W.O. (washing overboard) 沖失
W.P.A./W.A. (With Particular Average) 水漬險
W/M (Weight or Measurement ton)
以重量噸或者尺碼噸中從高收費
w/o (without) 沒(méi)有
W/T (Weight Ton) 重量噸(即貨物收費以重量計費)
W/T (with transhipment) 轉船
W/W 或 W TO W (Warehouse to Warehouse) 倉至倉條款
War Risks 戰爭險
warehouse 倉庫
Warning Mark 警告性標志
Weather Working Days 晴天工作日
Weight Memo 重量單
Wholesale Price 批發(fā)價(jià)
Without Recourse 無(wú)追索權
World Bank 世界銀行
WTO (World Trade Organization) 世界貿易組織
wty. (warranty) 保證條款
X
Ex Coupon 除息票
exchange 匯兌;交易所
excluding 不包括,免除
extension 電話(huà)分機,內線(xiàn)
Y
Y.A.R (York-antwerp Rule) 約克—安特衛普規定(國際共同海損規則)
YAS (Yard Surcharges) 碼頭附加費
YT (your telex) 你方電傳
Z
zero defects 無(wú)差錯,無(wú)缺憾
ZERT [德]Zertifikat(=certificate) 證明書(shū)
■ 專(zhuān)業(yè)翻譯口筆譯翻譯報價(jià)
◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢(xún):北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 |